Flyover States Reconsidered
Our local LGBTQ+ community has recently been subjected to some very ugly threats of violence. Maybe it’s time for the broader community to look in the mirror.
Our life does not end with our death. It continues in the echo we leave in the hearts of those we embraced.
|
Entre O Fim E O Eco de Plácido de Oliveira
O que me inquieta não é o fim, é a partida dos que me seguravam por dentro, antes de mim.
A ausência deles é uma espécie de pré-morte que não cabe em calendário nenhum.
Não sou eu sozinho: sou o que ficou em mim, sem querer, sem saber.
Talvez tenha sido acaso. Mas o acaso, quando nos molda, é mais verdadeiro do que a escolha. Então pergunto: vale a pena permanecer, se o que me sustenta vai sendo levado pela indiferença dos dias?
Não temo desaparecer. Temo não ressoar. Temo ser apenas um nome gasto no pensamento de ninguém. Entre o fim que me apaga e o eco que talvez não venha, sou —
com a lucidez estranha de quem vive sem se prometer ao amanhã.
Fonte: Vestígio, de Plácido de Oliveira |
Between The End And The Echo by Plácido de Oliveira
What troubles me is not the end, but the departure of those who held me within, before I do.
Their absence is a kind of pre-death that fits into no calendar.
I am not alone: I am what remained in me, unintentionally, unknowingly.
Perhaps it was chance. But chance, when it shapes us, is truer than choice. So I ask: is it worth staying, if what sustains me is being carried away by the indifference of the days?
I do not fear disappearing. I fear not resonating. I fear being just a name worn out in no one’s thoughts. Between the end that erases me and the echo that may never come, I am—
with the strange lucidity of one who lives without promising oneself to tomorrow.
Source: Vestígio, by Plácido de Oliveira |
This poem speaks to me at two levels:
Our local LGBTQ+ community has recently been subjected to some very ugly threats of violence. Maybe it’s time for the broader community to look in the mirror.
Spotlights are a funny thing. They illuminate everything they touch, often in disturbingly sharp relief. But sometimes it pays to examine the person behind the spotlight. Its brilliance can blind us.
What do we gain when we label ourselves and one another?
I composed this while struggling through the low points of my own transition. These are words of assurance I longed to hear. [Note: you could read most of this, substituting “gender” with “race” or “religion”.]